شارك الدكتور أحمد الحراحشة من قسم الترجمة في جامعة اليرموك، في الملتقى الدولي: "الترجمة والمسرح والهوية بين التأثير والتأثر" والذي عقد مؤخرا في مدينة وهران الجزائرية، بتنظيم من معهد الأنثروبولوجيا الاجتماعية والثقافية بالتعاون مع معهد الترجمة بجامعة وهران.
وقدم الحراحشة خلال مشاركته في المؤتمر ورقة بحثية بعنوان "تحديات ترجمة التماسك اللغوي الشكلي والذهني في ترجمة المسرح: مسرحية هاملت كحالة دراسة"، وناقش فيها أهمية التماسك اللغوي الشكلي والذهني في ترجمة المسرح وتأثيرهما على عملية الفهم بالنسبة للمتلقي.
وقد شارك في المؤتمر عدد من الباحثين والخبراء من الجزائر وتونس والعراق واسبانيا.